Hello!! from Tokyo.

コロナを機に新しい業界に飛び込んだ元旅のプロ。東京一人暮らしのミドサー女子が今日も日常を綴ります。

MENU

今週は月曜が英字新聞の日。

目が覚めた。

今日もまた1日が始まる。

今日は仕事。さてどんな1日にしよう。

 

すっかり肌寒くなった東京。

半袖だとちょっときついくらい。

一気に季節が変わったなぁ。めまぐるしい。

 

今日は水曜日。

毎週水曜は英字新聞の日ってことで購入して読んでいる私ですが、今週はせっかくだし記念に(なんのw)とソナタさんの誕生日の月曜日に購入してみた。

 

omr2227.hatenablog.com

 

 

現在英検準一級に向けて勉強中の私。

英字新聞ももちろん英語学習に活用している。

私が買っているJapan Newsは2記事だけ日本語訳のついている記事がある。

そのどちらかの気になった記事やそれ以外の気になった記事は読むだけでなくノートに書き写すようにしている。

英文を書き写しながらぶつぶつ発音することでシャドーイングにもなるし、文の構成やまた単語も学べる。

わからない単語の上には意味を調べて記載。

ちなみに書き写す時には日本語訳は書き写さない。あくまでもわからない単語の和訳だけ。

これは個人的な思考なんだけど、日本語訳と比べて覚えると以後も英文を読んだときに日本語に置き換えて理解するようになってしまう。

なので私は日本語訳はおおまかに捉えて、英語そのままで理解するようにしている。

単語の意味だけ浮かび上がらせてそれで文を理解する的な・・・。

 

という感じで多くの英文に触れるように英字新聞を活用して過ごしている。

さて英検準一級に大事なのは単語力。

毎日の学習の中でネットと単語帳を駆使して必死に覚えているけど、なんだかんだ一番すんなり覚えられているのが、英字新聞の記事の中に出てきてわからなくて調べた単語である。

よく単語は文で覚えた方がいいということで、単語帳の例文も読んでるけどさっぱりなのよね。

しかし、新聞で読んだものの中に出てくる単語だとすんなりと覚えている。

 

というわけで、私的には英字新聞を活用して英語学習をすることは向いているようである。

今は英検合格のための勉強をしているわけだけど、広くとらえて英語習得のための勉強という点で英字新聞はかなり使えると思うので、ぜひ皆さんも試してみてね。

 

そして最近、机に向かって勉強していると眠気がすごくてすごくて・・・

9月に入ったので過去問を中心にやりたいんだけど、まぁ集中力のないことないこと・・・

秋の過ごしやすい気候が私を眠りの世界へ誘っている・・のか。

 

10月受ける皆さん、あと少し頑張りましょう!

f:id:omr2227:20210729135943j:plain